一切从那本英语书开始的 那书中的男孩Li Lei 身边的女孩名叫Han Meimei 还有Jim Lily 和 Lucy Kite Lin Tao和 Uncle Wang 一只会说话的鹦鹉叫Polly他到处飞 好多年没有再一次翻开它 但那一段说的谁和谁 偶尔还能细细回味 书中他们的喜与悲 书外身后的是与非 还有隐隐约约和我 一起长大的小暧昧 后来听说Li Lei和Han Meimei 谁也未能牵着谁的手 Lucy回国 Lily去了上海 身边还有了那么多男朋友 Jim做了汽车公司经理 娶了中国太太衣食无忧 Li Tao当了警薄雾浓云愁永昼察 Uncle Wang他去年退了休 有点遗憾Li Lei和Han Meimei 谁也未能牵着谁的手 一样的是我们都有了个 当初不曾遥想的以后 还好Polly它还活着 就像我们当年的小美好 他永远都不会老 在心底不会飞走
《STANLEY博士的家》,一个比较老的侦探类Flash小游戏。 今天刚一登陆QQ,发现一个同学在自己QQ空间贴了这个游戏,于是进去玩了一遍。其实这个游戏在大学的时候就玩过一次,当时是木乃伊同学推荐给我们玩的,当时有没有通关忘记了,但是某些情节还有一点点的印象,这次基本上比较顺利的玩通关了,就是在找雕像小人的时候费了点周折。不得不说,这个游戏还是非常经典的。 分享一下,大家尽量先不要找攻略,体会一下全神贯注细心观察缜密思考的乐趣吧! 点这里全屏播放。
PJBog是采用UTF-8编码的,有时候自己修改某些页面,会出现中文乱码的情况,尤其是在JavaScript输出内容的时候。这时候就需要将其转换为UTF-8编码了。 现在跟大家分享一个在线转换UTF-8编码的小工具,希望对大家有用。在下面的文本框中输入中文文字,按“转化”,即可将其转化为UTF-8字符。需注意的是,在JavaScript中使用的时候,需要再做一下简单转换,如“中文文字”转换后为“中;文;文;字;”。我们还要将其转换为“u4E2Du6587u6587u5B57”的形式,放到JavaScript代码中,解释执行的时候才会输出正常显示的中文。比如要用JavaScript输出“中文文字”这几个字,代码就可以这么写 document.write("u4E2Du6587u6587u5B57" 小工具在这里: [html]在这里输入要转换的内容 var mode="zhuan"; function encode(obj,btn){ if(mode=="zhuan" { obj.value=obj.value.replace(/[^u0000-u00FF]/g,function($0){return escape($0).replace(/(%u)(w{4})/gi,"&#x$2;" }); btn.value="还原"; mode="huan"; }else{ obj.value=unescape(obj.value.replace(/&#x/g,'%u' .replace(/;/g,'' ); btn.value="转化"; mode="zhuan"; } } [/html]